這首歌是法國小女孩想念祖母的歌,

不過這首的背景與我無關,

我只是單純喜歡她的聲音,

第一次聽見它,是CD左岸咖啡(精選)的第二首,不錯聽~

----------









Quand tombe la pluie /當细雨纷飛時

Quand je m'ennuie /當我煩惱心憂

Quand vient la nuit /當夜晚來臨

Et quand s'en va I'hirondelle a tire-d'ailes/當燕兒展翅欲飛

Je me rappelle /我會念起

Tes mains autour de mon cou/你環繞在我脖子上的雙手

Ton baiser sur ma joue /和留在我面頰上的吻

Mon Coeur bat tout a coup /我的心莫名悸動

Oui c'est doux, c'est tout doux /是的,是如此的温柔

Comme un bruit de pas /如輕柔的步伐

Plus leger qu'un parfum du mois de mai/比五月的芬香更輕柔

Oui c'est doux /是的,是如此的温柔

aussi doux que l'ordeur du lilas/如丁香般芬芳

Doux comme un secret /温柔如一個小秘密

Quand je pense a toi /當我想起你

Quand cesse la pluie /當雨停時

La nuit s'enfuit /夜晚消失了

Tu me souris /你對我微笑

Oui je revois ton visage/是的,我再次見到你的臉

Comme un mirage dans les nuages/如雲中的海市蜃樓

J'ai les mains sur ton cou /我雙手環繞在你的脖子上

Quand j'embrasse ta joue /當我親吻你的臉頰時

Mon coeur bat tout a coup /我的心突然地跳動

J'ai les mains sur ton cou /我雙手環繞在你的脖子上

Et j'embrasse ta joue /我親吻你的臉頰時

Tant pis pour les jaloux/羡慕煞他人







arrow
arrow
    文章標籤
    心情
    全站熱搜

    Sean0322 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()